Nell'ultima guerra un generale avrebbe appeso al muro la foto del suo nemico per conoscerlo meglio.
[Calloway] In the last war, a general would hang his opponent's picture on the wall. He got to know him that way.
Perché non resta qualche giorno per conoscerlo meglio?
Why don't you stay on a while, really see something of it?
Incontri qualcuno e hai una sola notte per conoscerlo.
You meet somebody and you only got one night to really get to know them.
Per conoscerlo è meglio che venga lei
It's just not the way I do it. It won't work otherwise. Please.
Mi sono dato da fare per conoscerlo.
I made it my business to get to know him.
l'aver flirtato con lui, rubando pochi minuti di trasmissione per dare alle tue idee la luce della ribalta, ti bastino per conoscerlo?
Flirted with him, stole a few minutes of air time - - To thrust your politics into the limelight, that you know him?
E' troppo complesso, ti ci vorrebbe troppo tempo per conoscerlo.
Far too complex, I'm afraid for you to know in the short term that you'll be here.
Odio il fatto di aver dato per scontata la sua presenza per tutta la vita, ma ora non c'e' piu' e per me e' troppo tardi per conoscerlo davvero, come una persona adulta.
I hate how I just took him for granted my whole life and now he's gone and it's too late for me to ever really know him, you know, like as an adult.
Ha giocato solo una partita con noi, per cui non ho avuto molto tempo per conoscerlo.
He only played one game for us so I didn't have that much time to get...
Puoi portarmi con te per conoscerlo.
You can take me to meet him.
Potrebbe essere l'unico modo per te di tornare indietro nel tempo - per vederlo e per conoscerlo.
It might be the only way you could one day go back in time, see, and get to know him.
Elena, perche' non ci mettiamo d'accordo noi due per conoscerlo e vediamo?
Elena, why don't you and me go and sound it out?
fate tutto cio'che e' in vostro potere per conoscerlo meglio.
Should I just plaster some fake smile on my face and pretend this thing that's inside me isn't eating me alive?
Per me gli sarebbe bastato per conoscerlo di piu'.
Just long enough for me to get to know him better.
Ti ho portata qui per conoscerlo.
I brought you here to meet him.
Era un paziente, ma ho finito per conoscerlo anche come persona.
He was a patient, but I also came to know him as a person.
Desidero davvero che tu restassi per conoscerlo.
I do so wish you would stay to meet him.
Io sono con voi e vi guido verso un nuovo tempo, tempo che Dio vi dà come grazia per conoscerlo ancora di più. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
And, dear children, do not forget that I am with you and I am helping you with my prayer that God may give you the strength to love.
Se ti prendi il tempo per conoscerlo correttamente, scoprirai anche se è davvero chi pensi che sia.
If you take the time to get to know him properly, you will also find out if he really is who you think he is.
E questo documento, o... qualunque cosa sia, la sua confessione... è l'unico modo che ho per conoscerlo.
Or whatever it is, his confession... it's all that I really have to know him by.
Le serviva solo un po' più di tempo per conoscerlo.
You just needed more time to get to know him. Sorry?
Solo l'aver detto "coppia fissa" ti rende troppo sfigato per conoscerlo.
The fact that you even said the word "steady" means you're too big of a geek to meet him.
E' tutto quello di cui avete bisogno per conoscerlo.
Everything you need to know about him.
Gli scommettitori lo pagano per conoscerlo.
Punters pay to get hold of it.
Approfitta della pausa per conoscerlo meglio.
Why don't you take this time to get to know him?
Ed ebbi una seconda occasione per conoscerlo e...
And I had a second chance to know him and he's...
Mi hai trascinato qua per conoscerlo?
You brought me here to meet him?
Ti secca se resto per conoscerlo?
Mind if I stick around and meet him?
Io sono con voi e vi guido verso un nuovo tempo, tempo che Dio vi dà come grazia per conoscerlo ancora di più.
I am with you and I intercede for you with God, that He protect you.
Ma tu hai avuto 25 anni per conoscerlo.
But you did get 25 years to know him.
Vorrei stare un po' da sola con Tyler per conoscerlo meglio.
I'd like to take some time to get to know Tyler.
Cosi' ho pensato che una rimpatriata sarebbe stata un ottimo modo per conoscerlo.
So I figured a social gathering would be a good way To get to know the guy.
Beh, forse adesso e' arrivato il momento buono per conoscerlo.
Well, maybe it'd be a good time for me to meet him now.
Ho girato il mondo tre volte e mi pagano per conoscerlo. Sia esso una spiaggia, un terrazzo o una camera da letto.
Around the world three times, and they pay me to ponder it, be it beach, balcony, or bedroom.
Lo so, e non l'avrei fatto, ma tra un mese potrebbero espellermi e non ho due anni per conoscerlo a fondo e capire se e' un tipo da sposare.
Isn't that a little unethical? I know, and I wouldn't have done it, but I might be deported in a month, and I don't have two years to get to know him to see if he's marriage material or not.
Si è presentato qui, senza preavviso, dicendo che resterà per 72 ore, aspettandosi che io lasciassi tutto e tutti, solo per... conoscerlo, rischiando di far infuriare Daphne e i miei genitori...
He just waltzes in without warning, tells me he's here for 72 hours and then just expects me to drop everything and get to know him, risk pissing off Daphne and my parents...
Faccio questo gioco in cui... prendo un ingrediente... e lo cucino in sette modi diversi. Solo per conoscerlo meglio.
I do this thing where I'll take an ingredient and I'll make like seven dishes with it, just to really get to know it.
Perche' hai speso del tempo per conoscerlo.
Because you took the time to get to know him.
È una buona occasione per conoscerlo.
This will be a good way to get to know him.
Ma non ci sono pervenuti scritti in cui egli dica cosa sia il pensiero o cosa sia la mente; o cos'è il vero Sé, o il modo per conoscerlo.
But no writings have come down to us in which he tells what thinking is, or what the mind is; or what the real Self is, or the way to knowledge of it.
• Ideale - per concordare in anticipo il parto con un medico esperto, autorevole, con piena fiducia, per conoscerlo meglio.
• Ideal - to agree in advance about childbirth with an experienced, authoritative, full trust doctor, to get to know him better.
Prendete del tempo per conoscerlo/a veramente.
Take the time to truly know your spouse.
La Bibbia è essenzialmente una lettera d’amore scritta per noi da un Dio amorevole il Quale ci ha creati per conoscerLo intimamente.
The Bible is essentially a love letter written to us from a loving God who created us to know Him intimately.
Questa domanda è utile per conoscerlo un po ‘meglio e avvicinarsi condividendo cose di cui probabilmente non parla a molte persone.
This question is good for getting to know him a little better and growing closer by sharing things that he probably doesn’t tell a lot of people about.
1.6029570102692s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?